Christine De LucaChristine De Luca
b. 1947, was born and brought up in Shetland, mainly in Waas (Walls). Lives in Edinburgh, where she is convener of the Shore Poets organisation. Her first poetry collection Voes & Sounds (1994) won the Shetland Literary Prize, as did Wast Wi Da Valkyries (1997). Other collections: Plain Song (2002), Parallel Worlds (2005) and North End of Eden (2010). She won the Prix du Livre insulaire 2007 for her bilingual poetry collection Mondes Parallèles. Her poems have twice won the Rhoda Bulter Prize for Shetland Dialect, in 2004 and 2006. The 2004 pamphlet Drops in Time’s Ocean is based on eight generations of her family. Her work is found in the New Shetlander and numerous literary journals, and has been translated into a number of languages. She has taken Shetland poetry to Italy, France, Finland and India. Christine is one of the founders of Hansel Cooperative Press. She has written some dialect stories for children for the CD A Hansel o Stories (2005), notably the stories of Smootie the cat, e.g. Smootie comes ta Lerrick, which also appeared in book form. Latest adventure of Smootie da cat is Smootie an da Toon Hall Clock, Hansel, 2010.
Christine translated Roald Dahl’s George’s Marvellous Medicine into Shetland dialect as Dodie’s Phenomenal Pheesic (2008). In 2016 she translated two books by Julia Donaldson: The Troll has become Da Trow, and the Shetland version of The Gruffalo's Child is The Shetland Gruffalo's Bairn.
Latest poetry collection: Dat Trickster Sun, Mariscat Press, 2014
In summer 2014, Christine was appointed as the new Edinburgh Makar